web analytics
recensie YA

Denise leest: Romeo en Julia verteld door Tiny Fisscher

Romeo en Julia
Categorieën:
Uitgever:
Illustrator: Sophie Pluim
Published: oktober 2018
"Zou een roos minder zoet geuren als ze een andere naam zou dragen? Zelfs als je geen Romeo meer zou heten, zou je nog steeds dezelfde verrukkelijke man zijn." Het wereldberoemde verhaal over Romeo & Julia, verteld door Tiny Fisscher in helder en begrijpelijk proza.
4.6Overall Score

Romeo en Julia

Hey lieve boekenwurmen! Het is alweer een tijdje geleden dat jullie een YA-recensie van mijn hand hebben gezien. De afgelopen maanden waren echt extreem druk dankzij mijn school, stage en werk ...

  • Kwaliteit vertaling
    5
  • Veranderingen voor romanvorm
    3.5
  • Vormgeving
    5
  • Getrouwheid aan origineel
    5

Hey lieve boekenwurmen! Het is alweer een tijdje geleden dat jullie een YA-recensie van mijn hand hebben gezien. De afgelopen maanden waren echt extreem druk dankzij mijn school, stage en werk waardoor het bloggen er helaas een beetje bij in is geschoten. Maar vrees niet er komen nog een hoop YA-recensies jullie kant op. Beter laat dan nooit ;).

Waar kan ik beter beginnen dan bij een klassieker die door Tiny Fisscher en BlossomBooks in een nieuw jasje is gestoken? Precies, nergens. Dus hieronder volgt mijn mening over dit werkelijk prachtig vormgegeven boek <3

Laat ik beginnen met een misvatting voor het lezen. Ik dacht namelijk dat dit een hertelling zou zijn, waarbij de originele personages en verhaallijn in een nieuw jasje waren gestoken. Dat is dus niet zo. Dit boek is een moderne Nederlandse vertaling van het origineel. Daar is natuurlijk niets mis mee, maar het zette me in het begin wel even op het verkeerde been haha. Volgende keer moet ik daar dus iets beter op letten. Mijn beoordelingscriteria voor deze recensie zullen dan ook iets anders zijn dan normaal aangezien je een vertaling van een klassiek boek niet op dezelfde manier kunt beoordelen als een origineel boek of een vertaling van een modern/ hedendaags boek.

Als eerste wil ik wat zeggen over de vertaling zelf. Het is Tiny Fisscher gelukt om Shakespeare in een modern jasje te steken dat zowel makkelijk te lezen is als de jeugd van tegenwoordig zal aanspreken. Shakespeare is zeker niet een van de makkelijkste auteurs om te lezen omdat hij een romantische vorm van het Middelengels gebruikt, veel symboliek en verborgen betekenissen in zijn werken verwerkt en omdat zijn werken toneelstukken zijn die heel anders lezen dan een gewoon verhaal. Dit maakt het extra knap dat Tiny zowel de kracht van het origineel weet te bewaren als de tekst begrijpelijk weet te maken voor een hele nieuwe schare aan lezers. Vooral de seksuele toespelingen en beledigingen heeft ze moeiteloos in hedendaags taalgebruik weten te vatten. Ik kan alleen maar mijn bewondering uitspreken voor de kwaliteit van deze vertaling!

Er wordt altijd gezegd dat je een boek niet op het uiterlijk mag beoordelen, maar dat advies sla ik vandaag gewoon even in de wind want ik moet gewoon iets zeggen over de vormgeving van dit boek! Zodra je de cover ziet, zul je in de verleiding komen om dit boek op te pakken. De kaft heeft een prachtige stoffen omslag in een blauw-grijze kleur (ik ben licht blauwtinten kleurenblind dus vraag me niet wat voor kleur het precies is haha), waar in grijs en goud sierlijke krullen, bladeren en banden opgedrukt zijn. Een mooie knipoog naar verluchtte manuscripten en de covers van oude boeken uit bijvoorbeeld de negentiende eeuw. De buitenkant is echter niet het enige wat versierd is. De schutbladen hebben ook een print in blauw en grijs in een soort tegelmotief. Elk hoofdstuk begint met een prachtige verluchtte letter en er zijn een aantal wonderschone illustraties opgenomen in het boek die doen denken aan oude houtsnedes. Mocht je op dus op zoek zijn naar een exemplaar van Shakespeare's Romeo en Julia voor in de uitstalkast dan is dit zeker een aanrader (zelfs als je stiekem niet van plan bent het boek snel te gaan lezen 😉 )

Ik heb eigenlijk vrij weinig op dit boek aan te merken. De inhoud is van een goede kwaliteit en het uiterlijk is prachtig. Als ik toch een aanmerking moet plaatsen dan is dat op verhaalniveau. In het nawoord vertelt Tiny Fisscher over de uitdagingen en bijzonderheden bij het vertalen (of hertalen zoals zij het noemt) van een oude klassieker. Hierbij vertelt ze ook over vrijheden die ze heeft genomen om het verhaal makkelijker leesbaar te maken dan de originele toneelstukvorm. Wat mij betreft had ze zich nog wel iets meer vrijheden mogen veroorloven. Vooral op het gebied van beschrijving van scènes en ruimte. Doordat ze eigenlijk heel dicht op het origineel blijft zitten, komt het verhaal in romanvorm soms wat staccato en summier over. Ik had het wel mooi gevonden als de lezer het Verona van de Middeleeuwen wat meer tot leven had zien komen en we echt getransporteerd werden naar die tijd. Nu krijgen we eigenlijk alleen een klein stukje decor te zien, zoals bij een toneelstuk, maar niet een rijke beschrijving en wereldbouw die juist bij historische romans zo belangrijk en kenmerkend is. Maar nogmaals, deze vertaling blijft wel goed dicht bij het origineel dus echt klagen kan ik niet over dit gemis, het is dus meer een observatie en misschien wel een persoonlijke voorkeur om in romans ook echt beschrijving te zien.

Als je op zoek bent naar een gedegen, moderne vertaling van Romeo en Julia die prachtig is vormgegeven en dicht bij het origineel blijft dan moet je dit boek zeker in huis halen! Ook voor alle tieners die bezig zijn met hun leeslijst en daar Shakespeare op willen zetten (geloof me literatuurleraren vinden dat geweldig en geven je extra punten voor de moeite 😉 ), is dit boek een aanrader zodat je deze vertaling naast het origineel kunt lezen om niets te missen dankzij moeilijkheden met het begrijpen van Shakespeare's taalgebruik.  Enne als je simpelweg op zoek bent naar een mooi boek om toe te voegen aan je uitstalcollectie dan is dit ook een aanrader <3

Please follow and like us:

One comment

  • Zonnebloem
    2 januari 2019 - 07:21 | Permalink

    Anneke mooie boekenresentie ben wel benieuwd geworden naar dit boek.

  • Geef een reactie

    Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

    Uw mening:

    Powered by: Wordpress